| |
:: Chapter 16 :: The Divine And Demoniac Natures
Text 7
pravrttim ca nivrttim ca
jana na vidur asurah
na saucam napi cacaro
na satyam tesu vidyate
Synonyms
pravrttim--acting properly; ca--also; nivrttim--not acting improperly; ca--and; janah--persons; na--never; viduh--know; asurah--of demoniac quality; na--never; saucam--cleanliness; na--nor; api--also; ca--and; acarah--behavior; na--never; satyam--truth; tesu--in them; vidyate--there is.
Translation
Those who are demoniac do not know what is to be done and what is not to be done. Neither cleanliness nor proper behavior nor truth is found in them.
Purport
In every civilized human society there is some set of scriptural rules and regulations which is followed from the beginning. Especially among the Aryans, those who adopt the Vedic civilization and who are known as the most advanced civilized peoples, those who do not follow the scriptural injunctions are supposed to be demons. Therefore it is stated here that the demons do not know the scriptural rules, nor do they have any inclination to follow them. Most of them do not know them, and even if some of them know, they have not the tendency to follow them. They have no faith, nor are they willing to act in terms of the Vedic injunctions. The demons are not clean, either externally or internally. One should always be careful to keep his body clean by bathing, brushing teeth, shaving, changing clothes, etc. As far as internal cleanliness is concerned, one should always remember the holy names of God and chant Hare Krisna, Hare Krisna, Krisna Krisna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. The demons neither like nor follow all these rules for external and internal cleanliness.
As for behavior, there are many rules and regulations guiding human behavior, such as the Manu-samhita, which is the law of the human race. Even up to today, those who are Hindu follow the Manu-samhita. Laws of inheritance and other legalities are derived from this book. Now, in the Manu-samhita it is clearly stated that a woman should not be given freedom. That does not mean that women are to be kept as slaves, but they are like children. Children are not given freedom, but that does not mean that they are kept as slaves. The demons have now neglected such injunctions, and they think that women should be given as much freedom as men. However, this has not improved the social condition of the world. Actually, a woman should be given protection at every stage of life. She should be given protection by the father in her younger days, by the husband in her youth, and by the grownup sons in her old age. This is proper social behavior according to the Manu-samhita. But modern education has artificially devised a puffed-up concept of manly life, and therefore marriage is practically now an imagination in human society. Nor is the moral condition of woman very good now. The demons, therefore, do not accept any instruction which is good for society, and because they do not follow the experience of great sages and the rules and regulations laid down by the sages, the social condition of the demoniac people is very miserable.
Text 8
asatyam apratistham te
jagad ahur anisvaram
aparaspara-sambhutam
kim anyat kama-haitukam
Synonyms
asatyam--unreal; apratistham--without foundation; te--they; jagat--the cosmic manifestation; ahuh--say; anisvaram--with no controller; aparaspara--without cause; sambhutam--arisen; kim anyat--there is no other cause; kama-haitukam--it is due to lust only.
Translation
They say that this world is unreal, with no foundation, no God in control. They say it is produced of sex desire and has no cause other than lust.
Purport
The demonic conclude that the world is phantasmagoria. There is no cause and effect, no controller, no purpose: everything is unreal. They say that this cosmic manifestation arises due to chance material actions and reactions. They do not think that the world was created by God for a certain purpose. They have their own theory: that the world has come about in its own way and that there is no reason to believe that there is a God behind it. For them there is no difference between spirit and matter, and they do not accept the Supreme Spirit. Everything is matter only, and the whole cosmos is supposed to be a mass of ignorance. According to them, everything is void, and whatever manifestation exists is due to our ignorance in perception. They take it for granted that all manifestation of diversity is a display of ignorance. Just as in a dream we may create so many things which actually have no existence, so when we are awake we shall see that everything is simply a dream. But factually, although the demons say that life is a dream, they are very expert in enjoying this dream. And so, instead of acquiring knowledge, they become more and more implicated in their dreamland. They conclude that as a child is simply the result of sexual intercourse between man and woman, this world is born without any soul. For them it is only a combination of matter that has produced the living entities, and there is no question of the existence of the soul. As many living creatures come out from perspiration and from a dead body without any cause, the whole living world has come out of the material combinations of the cosmic manifestation. Therefore material nature is the cause of this manifestation, and there is no other cause. They do not believe in the words of Krisna in Bhagavad-Gita: mayadhyaksena prakrtih suyate sa-caracaram. "Under My direction the whole material world is moving." In other words, among the demons there is no perfect knowledge of the creation of the world; every one of them has some particular theory of his own. According to them, one interpretation of the scriptures is as good as another, for they do not believe in a standard understanding of the scriptural injunctions.
|